¿Cómo brindar un mejor servicio de traducción teniendo comunicación con el cliente?

mejor servicio de traducción con el cliente

La comunicación con el cliente no debe verse como una tarea, sino como una oportunidad para construir una mejor relación y crear juntos la mejor traducción posible. Por ello, en este artículo, te contaremos cómo puedes brindar un mejor servicio de traducción con el cliente, manteniendo una buena comunicación. 

1. Comuníquese y aclare con el cliente

Si quiere brindar un mejor servicio de traducción con el cliente, es necesario que la comunicación sea la clave de todo. Cuando un fragmento de texto puede tener múltiples significados dependiendo de dónde se use, pídale al cliente más contexto, específicamente si se verá en un sitio web, se convertirá en un letrero o se imprimirá. Si ve un error o una inconsistencia en la fuente, informe al cliente y solicite una aclaración. Los clientes se asegurarán de responder si saben que responder a su consulta les ayudará a largo plazo.

2. Sea cortés, educado y profesional

Cuando escriba un comentario para el cliente, trate siempre de ser cortés y profesional. Si se encuentra en una situación difícil en la que un cliente sugiere usar una traducción con la que usted no está de acuerdo, explique los motivos de su elección de palabras y por qué cree que esta es la mejor opción. Es importante mantener una mentalidad centrada en el cliente y recordar, incluso si el cliente está siendo difícil. 

3. Ofrezca traducciones sugeridas

Es posible que los clientes no sean conscientes de aspectos como los niveles de cortesía, los diferentes géneros o las palabras con múltiples significados. Si se enfrenta a una de estas o a una situación en la que múltiples traducciones son igualmente correctas, proporcione estas opciones al cliente e incluye una breve explicación de las diferencias. Darles a los clientes varias opciones bien explicadas les facilitará responder a su pregunta.

Aunque estos consejos sean breves, es importante que brinde un mejor servicio de traducción con el cliente. En Globus Traducciones, agencia de traducción, te ayudamos a obtener una mejor traducción y así satisfagas tus necesidades. Contamos con el servicio de traducción libre, certificada, para páginas web, etc. Contáctenos para más información. 

Artículos Relacionados:

Consejos para legalizar un documento traducido  

¿Le han pedido que certifique ante notario un documento traducido y no está seguro de qué hacer?  En este artículo, explicaremos cómo se puede legalizar un documento [...]

Continuar Leyendo

Conoce las ventajas de aprender un nuevo idioma en línea

La mejor manera de aprender un idioma suele ser hacerlo en línea en un sitio web en lugar de un salón de clases tradicional. Y es importante tomar en cuenta algunas [...]

Continuar Leyendo

Consejos para traducir manuales para estudiantes

Un excelente manual para estudiantes puede ayudar a establecer un tono y una cultura para una escuela. Además, proporciona a los padres y tutores un fácil acceso a información [...]

Continuar Leyendo

¿Cuáles son los errores de corrección más comunes en traducción?

Tanto los escritores emergentes como los experimentados pueden cometer errores de corrección de una forma u otra. Sin mencionar que la revisión y edición en una tarea de [...]

Continuar Leyendo

Cómo realizar una interpretación simultánea en una conferencia

Los eventos multilingües requieren mucha preparación, desde alquilar equipos y configurar el hardware hasta encontrar intérpretes adecuados y organizar todo el proceso. Para [...]

Continuar Leyendo

Reglas de traducción para empresa que te ayudarán a facilitar el trabajo

La traducción de marketing  u otro tipo de traducción permite que más personas puedan conocer o entender el idioma. Sin embargo, hay algunas reglas de traducción que se [...]

Continuar Leyendo