¿Quién puede hacer traducciones oficiales?

traducciones oficiales

Si necesitas traducir documentos oficiales para que tengan validez en otros países, seguro te habrás preguntado, ¿quién hará estas traducciones oficiales? Como agencia de traducción, te contamos en este publicación quienes son los profesionales de documentos como traducciones oficiales que te pueden aclarar algunas dudas. 

Primero, conozcamos más sobre ¿qué es un documento oficial?

Este es un documento público, donde su procedencia y contenido está enfocado solo para trámites administrativos o judiciales. De esta manera, se puede requerir estos documentos en organismos oficiales, administraciones públicas, órganos e instituciones académicas, etc.

Y ¿qué es una traducción oficial?

Una traducción oficial es un documento que acredita que la traducción es correcta, y se ha realizado de manera exacta según el documento original, sin modificaciones. Además, se garantiza que el documento no tenga ningún tipo de omisión, lo que incluye la traducción de apostillas o sellos. Por lo tanto, es importante que el documento cuente con todas las legalizaciones y apostillas. De esta manera, se puede validar el documento en otros países. 

¿Quién traduce los documentos oficiales?

Generalmente, las traducciones oficiales son realizadas por traductores jurados, que son los profesionales acreditados por el país de origen, es decir, de donde se realiza el documento.Cabe recalcar que estos profesionales deben contar con un título jurado para realizar esta función. Normalmente, estos profesionales trabajan para los Ministerios de Asuntos Exteriores

¿Qué documentos necesitan de una traducción oficial?

Seguro, esta es otra consulta que tienes y que en Globus te ayudaremos a resolver. Pueden haber muchos documentos, pero es necesario que éstos sean presentados con la finalidad de que el texto pueda ser entendido en el nuevo país. Por lo general, la traducción oficial es solicitada por organismos públicos y oficiales, así como privados para que el documento tenga validez. Algunos documentos que requieren de esta traducción oficial son: 

  • Certificaciones y documentos académicos como títulos universitarios, diplomas o expedientes. 
  • Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción. 
  • Testamentos y fideicomisos.
  • Antecedentes penales. 
  • Pasaporte. 
  • Permiso de conducir. 
  • Permiso de residencia. 
  • Informes médicos. 
  • Sentencias judiciales. 

¿Necesitas traducir algún documento o archivo? En Globus, como agencia de traducción en Paraguay, contamos con los mejores traductores especializados. Conoce nuestros servicios de traducción y contáctanos para más información o solicita un presupuesto. 

Artículos Relacionados:

Soluciones para evitar errores en la traducción

Sin duda, podemos cometer errores en el trabajo, sin embargo, esto puede perjudicarnos. Pero, en la traducción, es importante no cometer errores, ya que se puede tener un [...]

Continuar Leyendo

¿Cómo influye el inglés en el mundo de los negocios?

El inglés se ha convertido en un idioma de negocio en todo el mundo. Para un negocio cada vez más globalizado, el inglés es una herramienta clave para la comunicación [...]

Continuar Leyendo

Consejos para traducir manuales para estudiantes

Un excelente manual para estudiantes puede ayudar a establecer un tono y una cultura para una escuela. Además, proporciona a los padres y tutores un fácil acceso a información [...]

Continuar Leyendo

¿Cuáles son las tarifas del servicio de traducción?

¿Necesita servicios de traducción? ¿Quieres tener una idea de cuánto costará? Probablemente, estas sean preguntas frecuentes cuando buscamos un servicio especializado en [...]

Continuar Leyendo

5 puntos claves para contratar una agencia de traducción

Actualmente, la demanda de congresos, convenciones o seminarios internacionales han logrado que haya mayor trabajo en el servicio de traducción e interpretación. De hecho, [...]

Continuar Leyendo

6 consejos para evitar cometer errores en la revisión de traducción

Los servicios de traducción, sea para cualquier área son imprescindibles para la necesidad del cliente. Sin embargo, un pequeño error puede ser fatal. Por ello, como agencia [...]

Continuar Leyendo