¿Cómo brindar un mejor servicio de traducción teniendo comunicación con el cliente?

mejor servicio de traducción con el cliente

La comunicación con el cliente no debe verse como una tarea, sino como una oportunidad para construir una mejor relación y crear juntos la mejor traducción posible. Por ello, en este artículo, te contaremos cómo puedes brindar un mejor servicio de traducción con el cliente, manteniendo una buena comunicación. 

1. Comuníquese y aclare con el cliente

Si quiere brindar un mejor servicio de traducción con el cliente, es necesario que la comunicación sea la clave de todo. Cuando un fragmento de texto puede tener múltiples significados dependiendo de dónde se use, pídale al cliente más contexto, específicamente si se verá en un sitio web, se convertirá en un letrero o se imprimirá. Si ve un error o una inconsistencia en la fuente, informe al cliente y solicite una aclaración. Los clientes se asegurarán de responder si saben que responder a su consulta les ayudará a largo plazo.

2. Sea cortés, educado y profesional

Cuando escriba un comentario para el cliente, trate siempre de ser cortés y profesional. Si se encuentra en una situación difícil en la que un cliente sugiere usar una traducción con la que usted no está de acuerdo, explique los motivos de su elección de palabras y por qué cree que esta es la mejor opción. Es importante mantener una mentalidad centrada en el cliente y recordar, incluso si el cliente está siendo difícil. 

3. Ofrezca traducciones sugeridas

Es posible que los clientes no sean conscientes de aspectos como los niveles de cortesía, los diferentes géneros o las palabras con múltiples significados. Si se enfrenta a una de estas o a una situación en la que múltiples traducciones son igualmente correctas, proporcione estas opciones al cliente e incluye una breve explicación de las diferencias. Darles a los clientes varias opciones bien explicadas les facilitará responder a su pregunta.

Aunque estos consejos sean breves, es importante que brinde un mejor servicio de traducción con el cliente. En Globus Traducciones, agencia de traducción, te ayudamos a obtener una mejor traducción y así satisfagas tus necesidades. Contamos con el servicio de traducción libre, certificada, para páginas web, etc. Contáctenos para más información. 

Artículos Relacionados:

Cómo puede ayudarte un traductor público

Un traductor público es un profesional altamente capacitado que se encargan de las traducciones de documentos oficiales y legales. Este servicio es muy importante para cada [...]

Continuar Leyendo

Consejos para legalizar un documento traducido  

¿Le han pedido que certifique ante notario un documento traducido y no está seguro de qué hacer?  En este artículo, explicaremos cómo se puede legalizar un documento [...]

Continuar Leyendo

5 Consejos para corregir textos traducidos

La revisión es una parte clave del proceso de escritura. Cuando se trata de traducciones profesionales, es aún más importante. Sin embargo, revisar documentos traducidos no es [...]

Continuar Leyendo

Consejos para realizar una traducción correcta

Cuando se nos solicita un proyecto de traducción, nuestro staff de profesionales toman en cuenta los mejores tips para tener una traducción limpia. En Globus, agencia de [...]

Continuar Leyendo

¿Qué factores influyen en el costo del servicio de traducción e interpretación?

Actualmente, el servicio de traducción es cotizado por empresas que buscan comercializar sus productos, servicios, campañas, entre otros propósitos. Sin embargo, una de las [...]

Continuar Leyendo

¿Por qué es importante la corrección de textos después de traducir?

En los últimos años, el auge de los servicios de traducción ha supuesto una gran ayuda para las empresas que desean traspasar fronteras para encontrar nuevos mercados. Esto se [...]

Continuar Leyendo