¿Qué es una traducción simultánea?

traducción simultánea

Probablemente hayas escuchado el término ‘traducción simultánea’ y no sepa a qué se refiere. Sin embargo, aunque no sea un término oficial, suele ser muy utilizado dentro del lenguaje comercial de traducción. Muchos traductores profesionales recurren a varios términos y tipos de traducción que ya hemos mencionado en artículos anteriores, que vas a ir conociendo en esta publicación. 

¿Qué es una traducción simultánea?

En realidad, una traducción simultánea es todo tipo de traducción inmediata, es decir, que se traduce en minutos o en tiempo real. De esta manera, se puede tener una mejor comunicación en menos tiempo. A continuación, te contamos más sobre los tipos de traducción simultánea

Traducción simultánea a primera vista

Aunque suene muy raro, este es el tipo de traducción más común, ya que se suele traducir a simple vista. Surge cuando el traductor lee un documento y lo traduce de manera oral. De esta manera, muchos clientes lo suelen llamar ‘interpretación a la vista’. Generalmente, se dan en reuniones de trabajo o negocios de ámbitos internacionales. 

Traducción automática

Una traducción automática permite traducir un texto, documento o archivo en un programa que permite brindar una traducción mucho más limpia de las que ofrece Google. Generalmente, estos tipos de traducciones simultáneas traducen idiomas como el español, francés, alemán, e incluso puede traducir dos idiomas a la vez. 

Traducción por voz

Este es otro tipo de traducción simultánea que está basado en voz. Y aunque Google Traductor ofrece esta función no suele ser siempre la correcta. Actualmente, existen dispositivos como auriculares traductores que permiten traducir por voz y en tiempo real todo lo que escuchas. Asimismo, también se puede traducir con la ayuda de traductores profesionales destinados a seminarios o congresos. 

Interpretación remota

Cuando una agencia de traducción habla sobre una interpretación remota, se puede referir a la traducción oral, consecutiva u oral simultánea. Estos tipos de traducción suelen tomar mayor importancia en temas de coyuntura mundial, ya que muchas personas necesitan tener información en tiempo real, y generalmente las noticias en primicia están en inglés. 

Ahora que ya entendemos más sobre la traducción simultánea, podemos conocer qué tipo de traducción se ajusta a nuestras necesidades. En Globus, agencia de traducción en Paraguay, contamos con los mejores traductores especializados en más de 10 idiomas. Nuestros servicios de traducción podrán garantizar la traducción de documentos y más. Contáctanos para más información o solicita un presupuesto con nosotros. 

Artículos Relacionados:

Técnicas de traducción que te facilitarán el trabajo

Aprender y comunicarse en otro idioma ahora es un asunto trascendental, ya que vivimos en un mundo tan globalizado. Pero, a veces no es posible. Es aquí, donde se valora el [...]

Continuar Leyendo

¿Por qué es importante el SEO en el servicio de traducción?

Cuando se trata de SEO, todos sabemos que el contenido es el rey. Pero, ¿qué sucede cuando ese contenido necesita ser traducido? Desafortunadamente, confiar únicamente en la [...]

Continuar Leyendo

Por qué es importante realizar la traducción comercial correctamente

Si tiene que realizar algún documento legal, entonces puede que necesite de los servicios de traducción comercial. Cuando se trata de comunicarnos, generalmente podemos salir [...]

Continuar Leyendo

¿Qué es la traducción profesional y cuáles son sus beneficios?

Traducir documentos es una tarea más compleja de lo que uno piensa. De hecho, hay que tener conocimientos en otro idioma para que el texto se traduzca correctamente. Es aquí [...]

Continuar Leyendo

¿Cuánto cuesta la traducción de documentos?

¿Cuánto cuesta la traducción de documentos? Esta es una de las preguntas más comunes que nos hacemos cuando necesitamos traducir documentos. El costo de la traducción puede [...]

Continuar Leyendo

¿Por qué es importante tener un glosario de traducción para traducciones técnicas?

Todas las empresas de fabricación, ya sea que produzcan alimentos, medicamentos o motores a reacción, utilizan procesos patentados que son complejos. A menudo, requieren [...]

Continuar Leyendo