Comunicación intercultural en los negocios, ¿qué es y por qué es importante? 

comunicación intercultural en los negocios

La comunicación intercultural es aquella que se da entre personas de diferentes países. Además, hay un intercambio de comportamientos y actividades según su cultura. La comunicación intercultural en los negocios permite a los empresarios interactuar de manera respetuosa con clientes de otros países. Así podrá crear un impacto positivo en la empresa siempre y cuando se desarrolle una comunicación eficaz. 

¿Por qué es importante la comunicación intercultural en los negocios?

En el plano de los negocios, es muy importante aplicar la comunicación intercultural si hay intenciones de abrirse a mercados extranjeros y asociarse con empresarios de otros países. De esta manera se crean buenas relaciones empresariales y se evitan malos entendidos.

Es importante saber que lograr la comunicación intercultural en los negocios no es tan sencillo, ya que hay un proceso largo en donde las personas involucradas deben informarse ampliamente sobre la cultura del país. 

¿Qué factores dificultan la comunicación intercultural?

Es fácil pensar que la comunicación intercultural en los negocios puede ser fácil. Sin embargo, hay factores que la dificultan y aquí te mostramos cuáles son para ser tomadas en cuenta. 

  • Asumir que porque se habla el mismo idioma que los empresarios de otros países, las costumbres y cultura son parecidas, y ya no será necesario informarse más. 
  • No trabajar de la mano de traductores profesionales que ayuden a enviar correos y documentos importantes sin correr el riesgo de comunicar algo que no es. 
  • Asumir que la cultura de uno es superior a la otra y mostrar actitudes que eviten cerrar nuevos negocios.

Es así que si una empresa quiere abrir sus mercados, lo mejor es que las personas involucradas aprendan un nuevo idioma, desarrollen sus habilidades blandas como la escucha activa y la tolerancia hacia el pensamiento distinto, además de perder el miedo a preguntar las veces necesarias hasta entender la propuesta del otro. 

Y en Globus Translations, brindamos nuestros servicios de traducción certificada, donde te ayudamos a traducir o corregir documentos, textos, páginas web y más. Contáctenos para solicitar más información sobre presupuesto y de nuestros servicios de traducción. 

Artículos Relacionados:

Diccionarios español-alemán que debes saber si estás aprendiendo este idioma

Puede que el alemán sea uno de los idiomas más difíciles de aprender, sin embargo, ahora existen muchas herramientas que te ayudan a aprenderlo de manera dinámica. Por [...]

Continuar Leyendo

6 traductores confiables de inglés a español

En estos tiempos es cada vez más común trabajar de la mano de traductores de inglés a español. Existe una gran variedad de información muy importante en inglés que es [...]

Continuar Leyendo

4 páginas para traducir documentos de inglés a español

Lo más común es buscar traductores que nos ayuden a traducir ciertas palabras o algunas frases a nuestro idioma para entenderlas. Sin embargo, con el avance de la tecnología, [...]

Continuar Leyendo

Recomendaciones para traducir tu CV ideal

Elaborar un CV sólido, organizado y persuasivo es el primer paso que debe tomar para aumentar sus posibilidades de trabajar con más clientes y conseguir proyectos más [...]

Continuar Leyendo

Consejos para legalizar un documento traducido  

¿Le han pedido que certifique ante notario un documento traducido y no está seguro de qué hacer?  En este artículo, explicaremos cómo se puede legalizar un documento [...]

Continuar Leyendo

¿Dónde estudiar cursos de francés en Paraguay?

El francés es uno de los idiomas más hablados en el mundo, y aunque muchos lo suelen llamar el idioma del amor, resulta complejo aprender su gramática. Aprenderlo te puede [...]

Continuar Leyendo